The accent of the people in Glasgow is unique, even in Scotland. Glaswegians use long vowel sounds, dropped consonants and the glottal stop. 

Scots as a whole use words not found in an English dictionary so the following is a partial glossary of Scottish words to give you a brief insight. 

Another peculiarity is the addition of “but”, “like” and “and that” to the end of sentences for no apparent reason, e.g. “I liked it but.” (I liked it) and “I went to the shops like.” (I went to the shops). Here is a list of a few phrases and words you are likely to hear:

 Scottish  English
Aye Yes
Burn Brook
Back of 1 o'clock  After 1 o'clock
Carry out Food or drink to take away
Ceilidh Evening of song and dance
Close Hallway in tenement building
Driech Grey, miserable weather
Fankle Tangle
Fitba Football
Gie us Give me
Glaikit Clueless, stupid
Glasgow Fair Glasgow Holiday period in July
Glen Narrow valley
Greet Weep, cry
Gutties Plimsoles
Heid Head
Hen Familiar term for a girl or woman
Hogmanay New Year's Eve
Jag Injection
Ken Know
Kirk Church
Loch Lake, narrow body of water open to the sea
Lose the place Lose your temper
Lum Chimney
Messages Shopping, errands
Midden Rubbish tip 
Mind Remember
Naw No
Ne'erday New Year's Day
No' Not
Piece Sandwich
Poke Paper bag
Sort Fix or mend
Stay Live (as in Where do you stay)
Stramash Uproar
Tatties Potatoes
Tenement Block of flats with a common stairway to the street
Thole Endure
Uplift Collect
Wabbit Exhausted
Wellies Wellington rubber boots
Wean Child
Wee Little or small
Yin One (as in "Big Yin")